The Parti Quebecois' language critic Maka Kotto is unhappy with the Quebec finance minister's "bilingual" budget speech.
Earlier this month, minister Carlos Leitao made five declarations in English over the course of his hour-and-twenty-minute-long speech.
They added up to 293 English words, or 2.8 per cent, of his otherwise mostly French presentation.
Kotto says the Liberals are justifying bilingualism. During a National Assembly committee hearing, he asked the language minister whether this, as well as the return of intensive English classes, was the result of improvisation or negligence.
"Several organizations have deplored that the minister of Finance, the first in 50 years it seems, proceeded in French and English," says Kotto.
He says he takes no issue with Leitao's use of a Portuguese expression in the speech because the minister translated it afterward.
Kotto read out a quote from union leader Lucie Martineau, who said high-level ministers should use French to set an example for newcomers.
Kotto and Leitao are, in fact, both originally from countries other than Canada, and are both allophones who speak fluent French.